Want to learn Italian Ignore the 4 common mistakes that people make

Want to learn Italian? Ignore the 4 common mistakes that people make

0 Comments

Practice makes perfect, they say; However, as we learn Italian, we may encounter Italian mistakes that we may not even be aware of. 

If we single out some of the most usual errors or mistakes (there is a difference), it means that we can evaluate their occurrence by drawing lots.

In fact, we’ve made a mistake when what we’re saying wasn’t said mindfully, and we have to admit that it doesn’t “sound good.” 

We can make ourselves error-free in many cases, sometimes after a good laugh. Mistakes are a slightly more tragic scenario: not only are we tearing up the language, but we genuinely believe that our path is “right.”

Be open to feedback: This is the only way to really improve.

The 4 Most Common Mistakes to Avoid in Italian

learn Italian

BRAVO!

No, you’re not getting a huge round of applause yet. The English language has adopted the expression Bravo! and used it when someone has achieved an impressive feat.

For instance: a soccer player leads his team to a tournament against all odds. 

An opera singer passionately hits the highest notes during a La Traviata show. We may have numerous reasons to show our appreciation for others.

However, please don’t forget grammar in the heat of the night!

Since Bravo has to match numbers and gender, and although we don’t apply shifts to this word in English, we have to do it in Italian. 

Well, when a girl hits the winning goal, the word that screams your lungs out is Brava!!. And when we want to show our admiration for an all-girl team, let’s say Brave!! 

The same rules apply to masculine words – so we get Bravo and Bravi.

HOW MANY PANINIS DO YOU WANT?

Another mistake is very common food order from starving visitors whose hunger may have wiped all grammar. 

A panino – yes, just a panino for beginners – is the word used for a sandwich. Please avoid sandwiches unless you intend to cause utter chaos, confusion, and an ordeal no one asked for. 

No, at best, they would not understand what you are talking about, and that’s bad news for you. Order a panini if you are hungry enough to eat and can afford more than one.

TI PIACE OPPURE TI PIACCIONO?

Number agreement in Italian can be tricky. In Italian, to express that something causes a desirable effect on you, you use Mi piace if it’s only one thing (you may say so to tell that a person is likable to you).

But if you are speaking of Scarpe (shoes), then you should say Mi piacciono le tue scarpe (I like your shoes). 

This expression is tricky in Spanish. Because it means “I like them” when applied to shoes, but “I like someone” when applied to people.

PER RATHER THAN DA

Due to the native language mindset, one of the most common Italian mistakes is to say per rather than da to talk about periods of time. 

In such cases, however, it would be correct: “DA quando vivi a Taranto?” (How long have you been living in Taranto?). “Sono qua DA circa sei mesi” (I’ve been here for almost six months).

Mistakes Italian Speakers Make in English:

Well, we had some fun together at your expense, but now it’s time for you to get your revenge. Italians make their share of mistakes when speaking English.

Tree or three?

Italians have a hard time mouthing a strong “h,”. So it’s sometimes pretty hard to understand the word they’re trying to pronounce. 

For instance, the words tree or three has the same pronunciation by some Italian speakers, which can cause some misunderstandings in a conversation.

What are you doing?

Some Italians tend to overemphasise the ending -g in the participle, which should be almost silent, very heavily swallowed.

We hope our blog will help you ignore the most frequent Italian mistakes. 

If you want to learn Italian, remember that Italian Private Tuitions offers Italian online teaching by offering three different packages for qualified Italian online tutor.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts